See locaux on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Lacoux" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "local", "ipas": [ "\\lɔ.kal\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "locale", "ipas": [ "\\lɔ.kal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "locales", "ipas": [ "\\lɔ.kal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ryszard Kapuściński, Ébène, 1998, traduit du polonais par Véronique Patte, 2000, page 79", "text": "Je suis stupéfié par l’adresse des télétypistes locaux qui recopient sur une bande le texte polonais sans aucune faute." } ], "form_of": [ { "word": "local" } ], "glosses": [ "Masculin pluriel de local." ], "id": "fr-locaux-fr-adj-nNHhxbDD" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɔ.ko\\" }, { "ipa": "\\lɔ.ko\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-locaux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-locaux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-locaux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-locaux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-locaux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-locaux.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "locaux" } { "anagrams": [ { "word": "Lacoux" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "local", "ipas": [ "\\lɔ.kal\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Lorsqu’il s’agit de climatiser des locaux très vastes, ceux-ci sont divisés en zones périphériques et zones intérieures.’' — (Eike Barschel, Le bureau à espace ouvert, 1975, page 65)" } ], "form_of": [ { "word": "local" } ], "glosses": [ "Pluriel de local." ], "id": "fr-locaux-fr-noun-kIx0k1L0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɔ.ko\\" }, { "ipa": "\\lɔ.ko\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-locaux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-locaux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-locaux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-locaux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-locaux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-locaux.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "locaux" }
{ "anagrams": [ { "word": "Lacoux" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "local", "ipas": [ "\\lɔ.kal\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "locale", "ipas": [ "\\lɔ.kal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "locales", "ipas": [ "\\lɔ.kal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Ryszard Kapuściński, Ébène, 1998, traduit du polonais par Véronique Patte, 2000, page 79", "text": "Je suis stupéfié par l’adresse des télétypistes locaux qui recopient sur une bande le texte polonais sans aucune faute." } ], "form_of": [ { "word": "local" } ], "glosses": [ "Masculin pluriel de local." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɔ.ko\\" }, { "ipa": "\\lɔ.ko\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-locaux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-locaux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-locaux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-locaux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-locaux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-locaux.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "locaux" } { "anagrams": [ { "word": "Lacoux" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "local", "ipas": [ "\\lɔ.kal\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Lorsqu’il s’agit de climatiser des locaux très vastes, ceux-ci sont divisés en zones périphériques et zones intérieures.’' — (Eike Barschel, Le bureau à espace ouvert, 1975, page 65)" } ], "form_of": [ { "word": "local" } ], "glosses": [ "Pluriel de local." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɔ.ko\\" }, { "ipa": "\\lɔ.ko\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-locaux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-locaux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-locaux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-locaux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-locaux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-locaux.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "locaux" }
Download raw JSONL data for locaux meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.